Chinese Noodle Soup (中式湯麵)

English

Ingredients

Broth

  • 9 cups chicken stock/broth, low sodium
  • 6 garlic cloves, smashed
  • 2 medium onions, quartered
  • 3 star anise
  • 4.5 cm/1.5 ginger piece, cut into 3 slices (optional, but highly recommended)
  • 4.5 tbsp light soy sauce, or normal all purpose soy sauce
  • 6 tsp sugar (any)
  • 4.5 tbsp Chinese cooking wine
  • 0.75 – 1.5 tsp sesame oil, toasted (optional)

Toppings & Noodles

  • 540g/18oz fresh egg noodles (or any noodle of your choosing)
  • 6 large bok choy or other vegetables of choice (use any blanchable veg)
  • 1 cup shrimp (or other protein of choice)
  • 3 scallion/shallot, green part only roughly sliced (optional garnish)

Instructions

  1. Using about a tablespoon of oil, sauté ginger and garlic in a large pot for about two minutes on medium eat. Add onions and continue cooking for another 4 minutes regularly stirring. Add the star anise and stir for an extra 30 seconds. Pour broth into the pot and place lid on, turn to high heat and bring to a boil and then reduce to medium and simmer for 8 – 10 minutes to allow the flavours to infuse.
  2. Meanwhile, cook noodles according to packet directions.
  3. Cut bok choys in half (for small/medium) or quarter (for large). Wash thoroughly.
  4. Either cook the bok choi in the broth in the soup broth OR noodle cooking water for 1 min (if noodles required boiling).
  5. Pick garlic and ginger out of soup.
  6. Place noodles in bowls. Top with shrimp, green onions, and bok choy. Ladle over soup. Great served with chilli paste or fresh chillis.

Recipe Notes

  • Chinese cooking wine – If you cannot use alcohol, the best sub is as follows:
    • Reduce soy sauce to 3 tbsp
    • Add 1 tbsp Oyster Sauce (this has umami and will add complexity into the broth flavour to compensate for leaving out cooking wine)
  • Extra broth flavouring options: chilli, green onion (just fold them)
  • Sesame oil – Use toasted (brown colour, more intense sesame flavour), not untoasted (yellow, not common in Australia)
  • Noodles – Use any you want, fresh or dried but if using less, use less. Prepare according to packet directions, do not add into the broth (it sucks up lots of the broth)
  • Toppings – Cook proteins separately to keep things simple:
    • Shredded cooked chicken
    • Egg is also great. Just whisk it lightly, pour it in and whisk to create egg “ribbons” like in Hot & Sour Soup and Chinese Corn Soup
    • Chinese BBQ pork slices
    • Fried shallot
  • Vegetables – Cut and cook in either noodle cooking water (if noodles require cooking) otherwise if the noodles just require soaking, then cook the vegetables in the broth. Put the vegetables that take the longest to cook in first (like broccoli), and delicate ones last (like beansprouts).
  • Veggie suggestions – Toppings commonly found on Chinese noodle/wonton soups:
    • Any Chinese veggies (bok choy/buk choi/pak choi, gai lan/Chinese broccoli, choy sum). Cut Bok Choy into half or quarters lengthwise, for other veg, cut into batons about 5cm / 2″ long
    • Carrots – sliced on the diagonal
    • Bean sprouts
    • Green beans
  • Other veg:
    • zucchini (sliced)
    • green beans cabbage (thick slice)
    • asparagus, broccoli / broccolini and cauliflower,
    • any other vegetable that can be boiled.
  • Nutrition is per serving, assuming 1/4 tsp of sesame oil is used. The nutrition can be substantially enhanced by adding more vegetables!

中文

食材

湯底

  • 9 杯 低鈉雞湯或雞高湯
  • 6 粒 大蒜,壓碎
  • 2 顆 中型洋蔥,切成四份
  • 3 顆 八角
  • 4.5 厘米(1.5 英寸)長的姜塊,切成3片(可選,但強烈建議)
  • 4.5 湯匙 淡醬油或普通的萬用醬油
  • 6 茶匙 糖(任何種類)
  • 4.5 湯匙 中國料理酒
  • 0.75 到 1.5 茶匙 芝麻油,經烘烤(可選)

配料和麵條

  • 540 克(約18盎司)新鮮的蛋麵條(或您喜歡的任何麵條)
  • 6 顆 大白菜或其他您喜歡的蔬菜(使用任何可用於汆燙的蔬菜)
  • 1 杯 蝦(或您喜歡的其他蛋白質)
  • 3 根 青蔥/青蒜,僅將綠色部分切成粗略的薄片(可選的裝飾)

做法

  1. 使用約一湯匙的油,在一個大鍋中用中火翻炒姜和大蒜約兩分鐘。加入洋蔥,繼續翻炒約4分鐘,不時攪拌。加入八角,再攪拌30秒。將湯倒入鍋中,蓋上鍋蓋,將火收至中火,煮8 – 10 分鐘,以使風味融合。
  2. 同時,根據包裝說明煮麵條。
  3. 將大白菜切半(適用於小/中型)或切成四分之一(適用於大型)。徹底洗净。
  4. 可以將大白菜在湯底中或在煮麵條的水中煮1分鐘(如果需要煮麵條)。
  5. 將大蒜和姜撈出湯底。
  6. 將麵條放入碗中。頂部加入蝦、青蔥和大白菜。倒入湯。搭配辣椒醬或新鮮辣椒一起享用。

食譜備註:

  • 中國料理酒 – 如果無法使用酒精,最佳替代方法如下:
    • 將醬油減少到3湯匙。
    • 加入1湯匙蠔油(這具有鮮味,將增添複雜的湯底風味,以彌補不加料酒的缺憾)。
  • 額外的湯底調味選項:
    • 八角、辣椒、蔥(只需折疊它們)或洋蔥四分之一。
  • 芝麻油 – 使用烘烤過的(棕色,芝麻味道更濃烈),而不是未烘烤的(黃色,在澳大利亞不常見)。
  • 麵條 – 可以使用您喜歡的任何麵條,新鮮或乾的,但如果使用較少,則使用較少。根據包裝說明準備,不要加入湯底中(它會吸收大量湯底)。
  • 配料 – 將蛋白質單獨烹飪,以保持簡單:
    • 切碎的熟雞肉。
    • 蛋也很好。輕輕攪拌,倒入並攪拌,以創建像酸辣湯和中式玉米湯中的蛋“帶”一樣的蛋。
    • 中國燒烤豬肉片。
    • 炸蔥。
  • 蔬菜 – 切好,然後在麵條烹飪水中烹飪(如果麵條需要煮沸);如果麵條只需要浸泡,則在湯底中烹飪蔬菜。首先放入需要最長時間烹飪的蔬菜(如西蘭花),最後放入脆弱的蔬菜(如豆芽菜)。
  • 蔬菜建議 – 中國麵條/餛飩湯常見的配料:
    • 任何中國蔬菜(小白菜/大白菜/白菜、芥蘭/芥蘭/芥蘭、菜心)。把小白菜切成半或切成長度約5厘米/2英寸的大蘋果,對其他蔬菜也是如此。
    • 胡蘿蔔 – 斜切。
    • 豆芽菜。
    • 四季豆。
  • 其他蔬菜:
    • 切片的節瓜。
    • 切片的四季豆和捲心菜。
    • 蘆筍、西蘭花/小西蘭花和花椰菜。
    • 任何其他可以煮沸的蔬菜。
  • 營養信息是每份的,假設使用1/4茶匙芝麻油。通過添加更多的蔬菜可以大大增強營養價值!

Source: recipetineats.com