English
Ingredients
- 2 tsp neutral cooking oil
- 200g pork belly (skinless), thinly sliced
- 150g fresh chili pepper or bell pepper, cut into chunks
- 5 cloves garlic, coarsely crushed
- 1 tbsp fermented black beans (豆豉) or Douban jiang
- 1 tbsp light soy sauce
- ½ tsp dark soy sauce
- ½ tbsp Shaoxing rice wine
- ½ tbsp cornstarch
Instructions
- Marinate pork with ½ tbsp of soy sauce, ½ tbsp Shaoxing rice wine, and ½ tbsp cornstarch.
- Heat up a wok until it smokes.
- Add oil, then put in the sliced pork belly. Fry over medium heat until it browns slightly, and some fat has been extracted.
- Transfer the pork to a plate, leaving the oil in the wok. Turn the heat up to high, then add the chili pepper and garlic. Fry until they are slightly charred.
- Put the pork back into the wok, along with the fermented black beans, remaining light soy sauce, and dark soy sauce.
- Stir-fry for a further 30 seconds or so to combine.
- Dish out and serve immediately with plain rice.
中文
食材
- 2茶匙中性烹飪油
- 200克五花肉(去皮),切薄片
- 150克新鮮辣椒或甜椒,切塊
- 5瓣大蒜,粗略搗碎
- 1湯匙豆豉或豆瓣醬
- 1湯匙生抽
- ½茶匙老抽
- ½湯匙紹興料酒
- ½湯匙玉米澱粉
做法
- 用½湯匙生抽、½湯匙紹興料酒和½湯匙玉米澱粉醃製豬肉。
- 把炒鍋加熱至冒煙。
- 加入油,然後放入切好的五花肉片。在中火下煎炸,直到它變稍微變色,並且一些脂肪已經被提取出來。
- 把豬肉轉移到一個盤子上,保留鍋中的油。將火收至最高,然後加入辣椒和大蒜。炒煮直到它們稍微燒焦。
- 把豬肉放回鍋中,加入豆豉、剩餘的生抽和老抽。
- 再炒煮約30秒以混合均勻。
- 舀出並立刻配以白飯享用。

Source: redhousespice.com